Feature photo by ruthbruin Photo by ssandars
From the most widely spoken language in the world (Mandarin, Chinese), to the little-known Galego spoken in Galicia, Spain, the following list covers how to say “one more beer please” in 50 different languages.
Try your hand at finding the most sensual-sounding language; this will come in handy when you’re chatting up that gorgeous local! Personally, Latin does it for me.
UPDATE: When this list was first published, readers pointed out enough bad grammar and translation mistakes to keep the State Department busy for a week. Thanks everyone, for chipping in and helping us refine this list! We won’t rest until it’s right, so keep the comments coming.
Best,
The Matador Team
| Language | Spelling | Phonetic Pronunciation |
|---|---|---|
| Afrikaans | een bier asseblief | een beer assehbleef |
| Albanian | një më birrë kënaq | ne me bi-re kenuk |
| Arabic | Ahad jadid bira min fadlik | Adad jadid bira min fadleck |
| Asturian | ún bias setbeso pias | oon bi-es setbes-so pi-as |
| Bavarian | oans bia gäh san s so guad | o-ans bi-a gah san s-so guad |
| Bosnian | neki ve’ce pivo molim | necke ve-ce piv-o molim |
| Brazilian Portuguese | mais um cerveja por favor | ma-is um cerv-eja per favour |
| Catalan | un més cervesa plau | un me-es cervasa pla-u |
| Chamorro | unu me setbesa | una me setbas-a |
| Chinese | yī gèng pí qí | yi geng pee quee |
| Croatian | neki više pivo ugoditi | nekia vis-e pivo ugoditi |
| Czech | jeden více pivo být příjemný | keden vice pivo bit pre-jem-ni |
| Danish | nok en bajer behage | nok en bajar be-hage |
| Dutch | Eén Bier alsjeblieft! | een beer allshebleeft |
| English | One more beer please | another beer (scooner, pint) please mate |
| Estonian | üks aeglasemalt | ooks eg-lasem-alt |
| Filipino | isa laling marami serbesa masiyahan | isa laling mara-me ser-basa masy-ahan |
| Finnish | Vielä yksi olut | Viela yksi olut |
| French | Une autre biere s’il-vous-plait | Oon o – tra bee yehr see voo play |
| Galego | Un Máis Cervexa | oon maiz cerva-xa |
| German | Noch ein Bier, bitte | noch ein beer, bitte |
| Greek | boro na echo ena beera separakalo | boro na echo en-a beer-a sapa-rakalo |
| Hebrew | ihun uteh nihaiu stihein ana | i-un uttuh ni-haiu sti-hin ana |
| Hindi | eka adhika biyara chahana | eka ad-hicka biara cha-anna |
| Hungarian | kerek szepen megegy sort | ker-ak serpan meggy sort |
| Icelandic | einn fleiri bjór þóknast | inn fl-erri jorr pok-nastt |
| Indonesian | Satu lagi Bir Makasih | satoo lagi beer mack-asi |
| Italian | Una nuova birra per favore | -oona noo-ovah birrah pehr fahv-oh-ray |
| Japanese | mou hitotsu no beeru onegai shimass | mou hit-o-su no bee-ruh ohn-ehgai shim-uss |
| Latin | unus magis beer commodo | unas magis beer comm-odo |
| Latin American Spanish | una cerveza más, por favor | una cerveza mas, por favor |
| Lithuanian | vienas daugiau alus dėkui | vi-enas da-gi-u aloos de-ku |
| Malay | satu lagi senang | satu le-gi se-nang |
| Mongolian | dahiaad neg shar airag | dah-iad neg shar ar-ag |
| Norwegian | nok en øl | nok en ol |
| Polish | po proszę jeszcze jeden piwo | po proh-sheh yesh-teh ye-den pee-vo |
| Portuguese | Mais uma cerveja, por favor | Mais uma cerveja, por favor |
| Romanian | Încă o bere, vă rog” | “Inkha o behre vah rogh |
| Russian | одно больше пива пожалуйста | Ad-na bol shou peeva pajaloosta |
| Serbian | pojedinac briny pivo ugoditi | po-jed-inac brin-y pivo ugo-dite |
| Slovenian | nedoločni zaimek več pivo prosim | ned-olo-ski zeim-ek veck pivo prosinm |
| Somali | kow biirka fadlan | no beerka fadlan |
| Spanish | Dame otra cerveza, por favor. | da-meh ot-rah cervesa por favor |
| Swedish | en mer öl, tack | en mer oll, tack |
| Thai | nèung yîng bia sòt gà-róo-naa | ne-ung ying bea soot gaa-roo-naa |
| Turkish | Bir bira daha lutfen | bir bira daha lutfen |
| Vietnamese | một nhiều hơn rượu cồn mong ông | moot nie hon rouu con mong oong |
| Welsh | hun hychwaneg bîr blesio | hun hish-wa-neg beer bles-io |
| Yoruba | Jõ, fún mi lôtí kan si | jo, fun mi lo-ti kan si | Zulu | nye ningi utshwala | nee nin-gi ut-sch-wala |
So now that you have circled the world, ordered numerous beers, converted countless currencies, and urinated often, you may rest in a satisfied but sober manner!
Photo by n0thing
Enjoy in moderation.
Community Connection!
Check out Matador’s highly scientific rankings of the world’s Top 10 Rooftop Bars, and Top 10 Local Parties for ideas on where to get your international drink on. Flying solo? Read the Gutsy Girl’s Guide to Drinking Alone.
Still not sure where to travel next? Here are our equally scientific calculations on where to find the world’s Sexiest Women and Sexiest Men – and the Practical Guide To Hostel Sex.
Finally, like many Matador articles, this list grew out of a forum discussion on beer. Matador is the most vibrant travel community on the web – if you don’t have a profile yet, join the community today!
Here’s to international relations!
About the Author
Related Posts
122 Comments... join the discussion!
-
-
The Danish one should really be "En øl til, tak" (een oel til, tack). If you say behage, they'll think you're stuck in some kind of odd 1950's time-warp.
↵ -
in polish should be "poproszę jeszcze jedno piwo" I don't know whats about pronunciation, because I'm from poland;)
↵ -
this is sooo funny XD the croatian one is totally wrong; the thing they wrote means something like: "some will please more beer" and it sounds a bit retarded. you should say "daj još jednu žuju"; žuja being the best croatian beer.
↵ -
the filipino one should go: isang beer pa po.
(eeh-sang beer pah po)
↵ -
I could summarize all the comments with just small sentence: All phrases are wrong!
↵ -
the hindi translation is terrible! theres no word called 'chahana' the correct translation would be – "ek aur beer chahiye" lol
↵ -
Lithuanian "vienas daugiau alus dėkui" hurts my eyes, it's so weird. Dar vieną alaus, prašom would be more appropriate. [Dar viena alous, prashom]. Dėkui is thank you, prashom is please.
↵ -
The Russian one is incorrect (no wonder though)> еще пива, пожалуйста [esche piva, pajaloosta]. Looks like the only correct variant is the English one, the rest is translated via google translator or something of that kind.
↵ -
The one in Filipino didn’t even make sense.
a rough translation of “isa laling marami serbesa masiyahan” would be:
“one many beer to be happy”
You should say “Isa pa nga pong beer” or “Isang beer pa po”
↵ -
If you`ve had to many beers, you can say in French I am drunk:
Feminine: Je suis soulle (Jey swee sool)
Masculine: ????Sorry! I don’t know the masculine version.
↵ -
haha, not good…. in estonia “üks aeglasemalt” means “one slowly” Right is: ÜKS ÕLU PALUN -one beer, please!
↵ -
The slovenian translation should be: ”Še eno pivo prosim.” (She eno peevo, proseem). In this way, e is pronounced as in ‘best’ and o as in ‘more’.
”nedoločni zaimek več pivo prosim”, which is wrong, would be ”infinitive pronoun more beer, please” in english. And you don’t want to say that.
↵ -
really, what else do you need to say?!
this just made my day!↵ -
Wow, this is horrifyingly wrong translations..
Danish = En øl til, tak.
Bajer is a sloppy kind of slang. You would never say Behage or Nok. 1950’s timewarp seems appropiate indeed.
↵ -
In italian is:
“Un’altra birra per favore”
(-oona al-trah birrah pehr fahv-oh-ray)↵ -
In Swedish one says “En öl till, tack” or “En till öl, tack”.
↵ -
i love my language look how it is pronounced
bir bira daha lutfen=bir bira daha lutfenslovene is also read almost like its written as far as i know
↵ -
Hi !
Thank you for the post. I would like to bring correction to say “one more beer” In russian – it will like that:
Еще одно пиво – eshe odno pivo
Alexey
↵






















